Actualizations

Comparative commentary by Sara Kipfer

Cite Share

The narrative in 1 Samuel 1 opens with a reference to Elkanah (‘There was a certain man of Ramathaim, a Zuphite from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah son of Jeroham son of Elihu son of Tohu son of Zuph, an Ephraimite (v.1; NRSV). The main character of the story, however, is Hannah.

Hannah is barren (v.5), she is offended by Elkanah’s other wife Peninnah (v.6), she prays alone for a child (v.13), she weeps (v.10) and makes a vow (v.11). She then becomes pregnant, gives birth to a son, and gives him a name (v.20). Finally, she determines the time when she will bring her firstborn Samuel to the sanctuary (v.23–24). From that time onward, she will make Samuel a little robe each year, and take it to him when she goes up with Elkanah to offer the yearly sacrifice (1 Samuel 2:19).

Images of Hannah bringing Samuel to the Temple in Shiloh, as recounted in 1 Samuel 1:21–28, clearly show the influence of different textual versions and interpretations. According to the Hebrew Masoretic text, Hannah is alone when bringing Samuel to Eli. Yet the version in the Greek Septuagint (as well as a Qumran fragment, 4QSama) adds that Elkanah went with them (see Hutzli 2007: 83–85). In one version, bringing Samuel to the Temple was seen as a courageous initiative of his mother; in the other it was part of a ritual and the yearly sacrifice at Shiloh for which Elkanah was responsible.

However, it is not only textual differences (and there are others—for instance, the number of sacrificial animals brought to Shiloh, 1 Samuel 1:24) that are reflected in different visual representations of this episode. Varied depictions of this scene through the centuries also reflect changes in gender roles, as well as differences in conceptions of family, childhood, and mothering, in shifting social and historical contexts. The visual arts demonstrate that the biblical text does not simply exist unchangingly ‘in itself’ but has constantly been received and understood afresh by different communities of readers. These ‘actualization processes’ are shaped by the respective social, political, historical, religious, and other circumstances in which they occur. It is therefore important to understand the changes and shifts in value systems in different time periods and regions, and to incorporate a sociohistorical approach when analyzing works of art (Nakamura 2014: 47).

In the Speculum Humanae Salvationis, the depiction of this episode reflects a clear religious-political interpretation, fitted to a larger typographical framework and shot through with contemporary anti-Jewish sentiments. Further, the story has been ‘used’ over the centuries to represent a series of very specific models of childhood (sometimes little Samuel is shown naked before the high priest Eli, to demonstrate his innocence and purity), and of motherhood. In the course of time, Hannah becomes more and more the heroine who actively surrenders her maternal rights over him, fulfilling her vow by presenting her son for service in the Temple.

The family plays an especially important role in the depictions of Dutch art. During the seventeenth century the market for portraits expanded, and family group portraits were frequently commissioned to demonstrate the family’s status. Biblical scenes served as a model for so called portraits historiés (historicized portraits). Yet, an important part of the narrative is suppressed and hidden in such paintings, in favour of the depiction of an ‘ideal’ monogamous family world (see Kipfer 2021: 88–91). Samuel’s actual family of origin did not consist of father, mother, and son alone, for Elkanah had a second wife, Peninnah, and she already had several children before Samuel was born.

The photograph by Margaret Watkins, does not show Elkanah. Instead, it captures a self-confident and calm Hannah. Samuel’s presentation for service in the Temple in this case conveys a monumental stability, and all the figures are shown in a uniform, upright posture.

Thus, works of art are never just representations of the biblical text. They never simply reproduce, but always present contemporary ideas. Not only the biblical text but also its reception history act as a mirror to changing cultures through time.

Meanwhile, Samuel is destined to witness a cultural change of his own; one of the most revolutionary in Israel’s history. For, he will preside over the end of the era of the Judges and the establishment of a monarchy. It will be the crossing of another threshold.

 

References

Hutzli, Jürg. 2007. Die Erzählung von Hanna und Samuel. Textkritische- und literarische Analyse von 1. Samuel 1–2 unter Berücksichtigung des Kontextes, AThANT 89 (Zürich: Theologischer Verlag)

Kipfer, Sara. 2021. ’Hanna bringt Samuel in den Tempel (1Sam 1,21–28). Zum Wandel der Mutterrolle in Bildern vom 17. bis ins 20. Jahrhundert‘, in Samuelmusik: Die Rezeption des biblischen Samuel in Geschichte, Musik und Bildender Kunst, ed. by Walter Dietrich, SBR 19 (Berlin: Walter de Gruyter), pp. 67–91

______. 2015. ‘Hannah (Mother of Samuel). VI. Visual Arts’, in The Encyclopedia of the Bible and its Reception, vol. 10 (Berlin: Walter de Gruyter), pp. 241–42

Nakamura, Toshiharu. 2014. ‘An Introduction to Interpreting Images of Family, Mother and Child, and the Home’, in Images of Familial intimacy in Eastern and Western Art, ed. by Toshiharu Nakamura (Leiden: Brill), pp. 1–53

See full exhibition for 1 Samuel 1–2:11

1 Samuel 1–2:11

Revised Standard Version

1 Samuel 1

1 There was a certain man of Ramathaʹim-zoʹphim of the hill country of Eʹphraim, whose name was Elkaʹnah the son of Jeroʹham, son of Eliʹhu, son of Tohu, son of Zuph, an Eʹphraimite. 2He had two wives; the name of the one was Hannah, and the name of the other Peninʹnah. And Peninʹnah had children, but Hannah had no children.

3 Now this man used to go up year by year from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh, where the two sons of Eli, Hophni and Phinʹehas, were priests of the Lord. 4On the day when Elkaʹnah sacrificed, he would give portions to Peninʹnah his wife and to all her sons and daughters; 5and, although he loved Hannah, he would give Hannah only one portion, because the Lord had closed her womb. 6And her rival used to provoke her sorely, to irritate her, because the Lord had closed her womb. 7So it went on year by year; as often as she went up to the house of the Lord, she used to provoke her. Therefore Hannah wept and would not eat. 8And Elkaʹnah, her husband, said to her, “Hannah, why do you weep? And why do you not eat? And why is your heart sad? Am I not more to you than ten sons?”

9 After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah rose. Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the Lord. 10She was deeply distressed and prayed to the Lord, and wept bitterly. 11And she vowed a vow and said, “O Lord of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy maidservant, and remember me, and not forget thy maidservant, but wilt give to thy maidservant a son, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall touch his head.”

12 As she continued praying before the Lord, Eli observed her mouth. 13Hannah was speaking in her heart; only her lips moved, and her voice was not heard; therefore Eli took her to be a drunken woman. 14And Eli said to her, “How long will you be drunken? Put away your wine from you.” 15But Hannah answered, “No, my lord, I am a woman sorely troubled; I have drunk neither wine nor strong drink, but I have been pouring out my soul before the Lord. 16Do not regard your maidservant as a base woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation.” 17Then Eli answered, “Go in peace, and the God of Israel grant your petition which you have made to him.” 18And she said, “Let your maidservant find favor in your eyes.” Then the woman went her way and ate, and her countenance was no longer sad.

19 They rose early in the morning and worshiped before the Lord; then they went back to their house at Ramah. And Elkaʹnah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her; 20and in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, “I have asked him of the Lord.”

21 And the man Elkaʹnah and all his house went up to offer to the Lord the yearly sacrifice, and to pay his vow. 22But Hannah did not go up, for she said to her husband, “As soon as the child is weaned, I will bring him, that he may appear in the presence of the Lord, and abide there for ever.” 23Elkaʹnah her husband said to her, “Do what seems best to you, wait until you have weaned him; only, may the Lord establish his word.” So the woman remained and nursed her son, until she weaned him. 24And when she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine; and she brought him to the house of the Lord at Shiloh; and the child was young. 25Then they slew the bull, and they brought the child to Eli. 26And she said, “Oh, my lord! As you live, my lord, I am the woman who was standing here in your presence, praying to the Lord. 27For this child I prayed; and the Lord has granted me my petition which I made to him. 28Therefore I have lent him to the Lord; as long as he lives, he is lent to the Lord.”

2 Hannah also prayed and said,

“My heart exults in the Lord;

my strength is exalted in the Lord.

My mouth derides my enemies,

because I rejoice in thy salvation.

2“There is none holy like the Lord,

there is none besides thee;

there is no rock like our God.

3Talk no more so very proudly,

let not arrogance come from your mouth;

for the Lord is a God of knowledge,

and by him actions are weighed.

4The bows of the mighty are broken,

but the feeble gird on strength.

5Those who were full have hired themselves out for bread,

but those who were hungry have ceased to hunger.

The barren has borne seven,

but she who has many children is forlorn.

6The Lord kills and brings to life;

he brings down to Sheol and raises up.

7The Lord makes poor and makes rich;

he brings low, he also exalts.

8He raises up the poor from the dust;

he lifts the needy from the ash heap,

to make them sit with princes

and inherit a seat of honor.

For the pillars of the earth are the Lord’s,

and on them he has set the world.

9“He will guard the feet of his faithful ones;

but the wicked shall be cut off in darkness;

for not by might shall a man prevail.

10The adversaries of the Lord shall be broken to pieces;

against them he will thunder in heaven.

The Lord will judge the ends of the earth;

he will give strength to his king,

and exalt the power of his anointed.”

11 Then Elkaʹnah went home to Ramah. And the boy ministered to the Lord, in the presence of Eli the priest.