Nick Turpin

Through a Glass Darkly (On the Night Bus), 2014–17, Photograph; ©️ Nick Turpin

Love as a Mode of Knowledge

Commentary by Alison Milbank

Cite Share

The middle section of this chapter climaxes in a sense of fullness and inclusion, with the fourfold repetition of ‘all things’ matched by a fourth use of agapē in verse 8, where we learn that love never ends—literally, does not fall apart. This is contrasted to our own partial, transient human charismatic gifts and knowledge, which will not be needed in the eschatological future.

The practical centre of the chapter then modulates to the enigmatic and mysterious as it looks forward to a fuller understanding through love, which has an eternal value.

Nick Turpin’s photograph of a child looking through the blurred glass of the bus window embodies our present existential lack of knowledge. It is part of a sequence, ‘Through a glass darkly’, which plays on the pun possible in the King James translation of verse 12, between transparent windowpane and opaque-looking glass.

We glimpse the young girl through a medium of misted glass as if we were passengers on another passing vehicle, but intimately, catching her thinking. Holding a mobile telephone, she is distanced from us as she attends to another person and situation. Her gaze, however, is unfocused, as if she looked inward to regard a mirror of reflection.

The Greek for ‘in a mirror dimly’ is ‘in a riddle’ (ainigma). Like that mysterious child on the bus, we are all enigmas to ourselves and other people. Paradoxically it is the eyes of love which acknowledge the mysterious depths in the other; to realise that we are all children in our limited understanding of the world is the beginning of wisdom. To be aware of partial vision is to open that long vista of meaning that makes a clear halo round the girl’s head, as though gesturing to that loving circling of the divine persons, in which she, like us, is fully known.

See full exhibition for 1 Corinthians 13

1 Corinthians 13

Revised Standard Version

13 If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. 2And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. 3If I give away all I have, and if I deliver my body to be burned, but have not love, I gain nothing.

4 Love is patient and kind; love is not jealous or boastful; 5it is not arrogant or rude. Love does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; 6it does not rejoice at wrong, but rejoices in the right. 7Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

8 Love never ends; as for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away. 9For our knowledge is imperfect and our prophecy is imperfect; 10but when the perfect comes, the imperfect will pass away. 11When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child; when I became a man, I gave up childish ways. 12For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall understand fully, even as I have been fully understood. 13So faith, hope, love abide, these three; but the greatest of these is love.