Salvation By Water

Comparative commentary by Geri Parlby

Cite Share
Read by Ben Quash

The people … by passing through the Red Sea, proclaimed good tidings of salvation by water. The people passed over, and the Egyptian king and his host was engulfed, and by these actions this sacrament [of baptism] was foretold. For even now, whensoever the people is in the water of regeneration, fleeing from Egypt, from the burden of sin, it is set free and saved. (Gregory of Nyssa, On the Baptism of Christ

The Crossing of the Red Sea is a dramatic episode in the book of Exodus and a pivotal moment in the sacred histories of both Christians and (especially) Jews.

It also features as one of the earliest identifiable narrative scenes in both Christian and Jewish art: the oldest surviving depiction of the scene was found in a Jewish synagogue in Dura Europos, in present day Syria, dated to the mid-third century CE.

A similar painted scene appears in a funerary context in the fourth-century Christian catacomb of the Via Latina in Rome—suiting the triumphal tone of much early Christian figurative art, which frequently celebrated moments of victory over danger and death.

Thus, the fourth-century marble sarcophagus in this exhibition is one of several coffins with reliefs of the Crossing of the Red Sea. In them we see the story of Pharaoh’s pursuit, the drowning of the Egyptian army, and the ultimate celebration of salvation by the liberated Israelites. The typological link between the Israelites’ passing through the waters and that undergone by Christians in baptism offers assurance that death has no ultimate power over the believer: in baptism they have already died with Christ, and will rise with him.

For sixteenth-century Calvinists, as for centuries of Christians before them, the Crossing of the Red Sea evoked a connection between baptism and spiritual cleansing. According to one of their most important doctrinal texts:

God signifies to us that just as water washes away the dirt of the body when it is poured on us and also is seen on the bodies of those who are baptized when it is sprinkled on them, so too the blood of Christ does the same thing internally, in the soul, by the Holy Spirit. (de Brès 1567)

But, as the same text goes on to say, the Crossing also signified an escape from tyranny into a new space of freedom. Although Cornelis van Haarlem was a Roman Catholic, he was commissioned to paint this scene at a time when Dutch Calvinists were celebrating the emergence of their church from Spanish Catholic domination. The event of salvation depicted in this work must have seemed especially resonant in such a context. For many, the Egyptians would have recalled the Spanish Catholic Church whereas the promised land of Canaan represented the Calvinist Dutch Republic. 

After his 1931 commission by the French art dealer Ambroise Vollard to illustrate the Bible—resulting eventually in two volumes containing 105 etchings—Marc Chagall continued to return to biblical subjects throughout his life. In revisiting some of these subjects, Chagall varied the media he used. He made both lithographic and oil-painted versions of the Crossing of the Red Sea in addition to this large ceramic mural composed of 90 tiles. 

Chagall was commissioned to create the mural for the baptistery of the Notre-Dame de Tout-Grâce church in Plateau d'Assy, France. The episode was an informed choice for that location, because of the link between the sacrament of baptism and the story of the Red Sea crossing. The church was consecrated in 1950 by the Dominican-led Sacred Art Movement who—post-World War II—were seeking to revitalize church architecture through the contributions of the finest artists of the 1950s, regardless of their faith.

Despite already having painted many New Testament subjects in his biblical works, Chagall was uncharacteristically plagued by self-doubt when he first received the commission for the baptistery of the Plateau d’Assy Church. He even turned to both the chief rabbi of France and the president of Israel, Chaim Weizmann, for reassurance that as a Jew it would be acceptable to take on the commission. In the event, he revised his earlier treatments of the Crossing by adding an image of the Crucifixion, and by doing this he reconciled the requirements of this very Christian commission with an expression of his own Jewishness—for in his previous work he had developed the image of the Crucifixion into a way of both highlighting and exploring the sufferings of the Jewish people.

By combining both Jewish and Christian symbolism in this Crossing of the Red Sea, Chagall harnesses not only the baptismal themes of new creation, and of liberation, but also of reconciliation: a new incorporation of divided traditions and peoples. He speaks powerfully of the possibility of a cohesive civilization in which Jews and Christians share key religious motifs.      

 

References

de Brès, Guido. 2007 [1567]. ‘Belgic Confessions 1567, Article 34’, in The Belgic Confession, ed. by N. Gootjes (Grand Rapids: Baker Academic)

Schaff, Philip (ed.), W. Moore and H. Wace (trans.). 1893. ‘On the Baptism of Christ’, in Gregory of Nyssa Dogmatic Treaties etc., Nicene and Post-Nicene Fathers 2.5 (Christian Literature Company), p. 518, available at https://ccel.org/ccel/schaff/npnf205/npnf205/Page_518.html

See full exhibition for Exodus 14

Exodus 14

Revised Standard Version

14 Then the Lord said to Moses, 2“Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-ha-hiʹroth, between Migdol and the sea, in front of Baʹal-zephon; you shall encamp over against it, by the sea. 3For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are entangled in the land; the wilderness has shut them in.’ 4And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.

5 When the king of Egypt was told that the people had fled, the mind of Pharaoh and his servants was changed toward the people, and they said, “What is this we have done, that we have let Israel go from serving us?” 6So he made ready his chariot and took his army with him, 7and took six hundred picked chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them. 8And the Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt and he pursued the people of Israel as they went forth defiantly. 9The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-ha-hiʹroth, in front of Baʹal-zephon.

10 When Pharaoh drew near, the people of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were in great fear. And the people of Israel cried out to the Lord; 11and they said to Moses, “Is it because there are no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? What have you done to us, in bringing us out of Egypt? 12Is not this what we said to you in Egypt, ‘Let us alone and let us serve the Egyptians’? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.” 13And Moses said to the people, “Fear not, stand firm, and see the salvation of the Lord, which he will work for you today; for the Egyptians whom you see today, you shall never see again. 14The Lord will fight for you, and you have only to be still.” 15The Lord said to Moses, “Why do you cry to me? Tell the people of Israel to go forward. 16Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go on dry ground through the sea. 17And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, his chariots, and his horsemen. 18And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I have gotten glory over Pharaoh, his chariots, and his horsemen.”

19 Then the angel of God who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them, 20coming between the host of Egypt and the host of Israel. And there was the cloud and the darkness; and the night passed without one coming near the other all night.

21 Then Moses stretched out his hand over the sea; and the Lord drove the sea back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided. 22And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. 23The Egyptians pursued, and went in after them into the midst of the sea, all Pharaoh’s horses, his chariots, and his horsemen. 24And in the morning watch the Lord in the pillar of fire and of cloud looked down upon the host of the Egyptians, and discomfited the host of the Egyptians, 25clogging their chariot wheels so that they drove heavily; and the Egyptians said, “Let us flee from before Israel; for the Lord fights for them against the Egyptians.”

26 Then the Lord said to Moses, “Stretch out your hand over the sea, that the water may come back upon the Egyptians, upon their chariots, and upon their horsemen.” 27So Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to its wonted flow when the morning appeared; and the Egyptians fled into it, and the Lord routed the Egyptians in the midst of the sea. 28The waters returned and covered the chariots and the horsemen and all the host of Pharaoh that had followed them into the sea; not so much as one of them remained. 29But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

30 Thus the Lord saved Israel that day from the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the seashore. 31And Israel saw the great work which the Lord did against the Egyptians, and the people feared the Lord; and they believed in the Lord and in his servant Moses.